Salte la navegación

Category Archives: Curiosidades Japón

-Renshi 錬士: “Persona Pulida” Instructor, es equiparable a una Licenciatura universitaria.

-Kyōshi 教士: “Persona que Enseña” instructor de alto nivel, se les llama así a los maestros en los institutos, es equiparable a un Master universitario.

-Hanshi 範士: “Persona Ejemplar” , instructor principal, es equiparable a un Doctorado universitario.

-Meijin 名人: Que significa “Gran Persona”.  Persona Sabia; pocos Hanshi han conseguido este título, el cual va más allá de las habilidades físicas, teniendo un caracter eminentemente espiritual.

Según el diccionario:

錬 Ren; forjar, cultivar. 士 Shi; hombre.
教 Kyō; enseñar. 士 Shi; hombre.
範 Han; ejemplo, modelo. 士 Shi; hombre.

Podemos afirmar que Hanshi era más que un “maestro”, es además una “persona ejemplar” no solamente en el arte, si no, por su personalidad y su integridad.

En algunas disciplinas las titulaciones de Renshi, Kyōshi y Hanshi están equivalentemente establecidas por grados y estancia de años en esos grados. Así Renshi hay que ser 5º dan y haber estado un mínimo de cinco años de Sensei 先生, para ser Kyōshi se tiene que ser 6º Dan y haber estado diez años de Renshi y para ser Hanshi, se tiene que tener el grado de 7º Dan y haber estado quince años de Kyōshi. Esto significa que se tiene que llevar treinta años en la docencia para poder llamarse a una persona Hanshi.

Estos títulos son otorgados por la Dai Nippon Butoku Kai (大日本武徳会) o “Gran Sociedad Japonesa de Las Virtudes Marciales”

Anuncios

Sobre el 12 de diciembre se elige en Japón, concretamente en Kioto el Kanji del año (今年の漢字, leído “kotoshi no kanji“).

El kanji elegido para éste año 2017 ha sido “Kita” (北) que significa “Norte”. La mayoría de los votos fueron para este kanji por los ensayos nucleares que estuvo realizando Corea del norte, además de los misiles que sobrevolaron Japón también durante este año.

El Kanji lo elige la Fundación de Examen de Aptitud de Kanji  (財団法人日本漢字能力検定協会) mediante una encuesta realizada en todo Japón en noviembre, en la que pueden participar toda persona que viva en Japón, sean japoneses o extranjeros; ésta es la página web desde donde se puede votar:

http://www.kanken.or.jp/

Durante el evento retransmitido en directo por la televisión nipona, el monje definió este kanji como la representación de dos personas que se dan la espalda y añadió que “si no se habla cara a cara, es imposible comprenderse, por lo que es importante que cada uno se esfuerce para buscar la paz”.